EGM En Espanol Comes to an End
- Scribbled on December 12th, 2008 by Jonathon Howard
- Filed in Industry News
There’s been plenty of rumors recently about Ziff-Davis and their financial troubles. There have even been rumors that Ziff will be taking its most popular magazine, EGM, out of print and on-line only. It appears that this has already happened in Spain. There hasn’t yet been any official word from Ziff-Davis here in the States, but a former editor of the magazine in Spain has posted the news at Press Start. The article is in Spanish but with the help of Google Translate we can read what he said, kinda.
It seems that Ziff-Davis simply chose not to allow the Spanish company that handles EGM in Spain to renew the license of the name. It isn’t clear though and we’ll be waiting for official word from Ziff.
Find the original here and read the translated post below.
EGM in Spanish (2002-2008)
I am sorry to come back from a holiday long and very rewarding for me, completely forgot where I work, not so much from the games and that one of my first tasks in office is to give them a very bad news: the English edition of EGM to be currently in positions of magazines (in December 2008, Watchmen: The End is Nigh) is the latest to be published. Game Over.
. Sure the first question that comes to mind you should be ‘What had happened?’ Well, the answer is simple: EGM in Spanish is (or was it? How complicated!) A book that is licensed to Ziff Davis in the U.S. Ziff Davis is a media company that has had financial problems and did not ensure that EGM USA will continue to publish continuously over the next year. Then, taking into account that the publisher did not know if it was going to pay (in dollars, to add another factor to this adverse situation) for a license with an uncertain future, entering a year when the situation is equally uncertain for all in economically the world, then decided to terminate their relationship.
Normally I am a person who strictly follow the corporate rules of where they work. Therefore, possibly I would be allowed to share this kind of very detailed explanation on this blog. But this time I do it because: 1) The consumer EGM in Spanish deserves honest answer to what happened to your favorite magazine. 2) To ensure that our competition will be clear that the ‘merit’ is 0% yours. 3) Because that is how the EGM in Spanish that I was saying things, and has to be that way until the end.
What can I say? Obviously I feel sad, because honestly I think EGM in Spanish was the best video game magazine you could buy at your post journals. I learned a lot during these past six years and lived with a number of people who passed through EGM and left the best of it. All of them should feel satisfied with their work. not to hurt anybody sensitivities, but anyone who has worked or who worked in the last days of this publication, he knows what I think of their work, because normally I tell her engagement.
Perhaps one of the few good news to be reported for the time being, is that almost every group that EGM did not lose his Spanish work. As I said, are very valuable people who should not be wasted. For now, we can not announce that happen to us, but I am sure will be entering.
. Press Start on the website continues. We will continue working on the changes commented on the issue Playtime 106, and we will know the line is realized.
And finally, I want you to thank you, reader EGM in Spanish, on this trip. Has been the best stage of my working life, and I hope you’ve been happy with it.
THANKS
Adrian Carbajal
Former editorial director, EGM in Spanish





Leave a Comment (NOTE: Comments are moderated)